Nascida e criada em Portugal. Já morei na Polónia, no Brasil, na República Checa e agora é a Suécia que me acolhe.
O meu blogue, tal como o meu cérebro, é uma mistura de línguas. Bem vindos!

Born and raised Portuguese. I have lived in Poland, Brazil, Czech Republic and now I'm in the beautiful Sweden.
My blog, just like my brain, is a blend of languages. Welcome!

quarta-feira, 10 de maio de 2017

First day of summer

Bohus fortress / Forte de Bohus

I grew up learning that summer is a season of the year, which occurs between June and September in Portugal. Then I moved to Sweden and I learned that in Sweden summer is any sunny day in which one is able to walk in shorts and t-shirt. Those days are not so frequent and when they happen in weekends one should absolutely make the most of it. 

Like last Saturday. The sky was clear and the temperature was warm but not scorching hot, so we decided to go cycling. To make it more fun we decided to cycle to a cookies factory shop, located near a fantastic fortress, near the town of Kungälv (literally means river of the king). The way there was not always the most fun as the cycling paths go along big roads, but some parts went through fields along the river. It was all worth it when we got there. 

Cresci a pensar que o verão é uma estação do ano que ocorre entre junho e setembro em Portugal. Depois mudei-me para a Suécia e aprendi que aqui o verão é qualquer dia ensolarado, no qual está quente o suficiente para se andar em calções e t-shirt. Esses dias não são assim tão comuns e quando acontecem a um fim de semana temos que os aproveitar ao máximo.

Como por exemplo no último sábado. O céu estava limpo e a temperatura agradável, mas sem estar a escaldar, por isso decidimos ir andar de bicicleta. Para tornar o passeio mais divertido decidimos ir até uma loja de uma fábrica de bolachas, localizado perto de uma fortaleza fantástica, na cidade de Kungälv (que significa rio do rei). O caminho não foi sempre o mais bonito, porque parte das ciclovias eram ao longo de estradas com carros, mas também atravessamos campos e fomos ao longo do rio. No final tudo valeu a pena quando lá chegamos.


On the way there, with the Bohus fortress in sight on the left. 
Quase a chegar com o forte de Bohus à esquerda.


We started by going to the cookie shop as they closed at lunch time. The shop is not big, but it has a large variety of cookies at incredible prices. We happily filled up a backpack with different kinds of cookies, chocolates and fig toasts (the find of the day for 20 euro cents each box!). We ate some to reload our energies but I think we will have cookies for a while at home. 

Começámos por ir à loja de bolachas porque fechava à hora de almoço. A loja não é grande, mas tem uma grande variedade de produtos a preços incríveis. Nós enchemos uma mochila com diferentes tipos de bolachas, chocolates e tostas de figos (que era o produto do dia, a 20 cêntimos cada caixa!). Comemos alguns para recarregar as energias, mas mesmo assim vamos ter bolachas por uns tempos em casa.



Our shopping / As nossas compras




A lot of people were outside taking a walk, fishing, making picnics on the grass, eating ice cream and enjoying this beautiful day. We sat on a bench, eating cookies and looking at the beautiful fortress. We promised to go back with our camera and more proper backpacks to be able to walk around and visit the fortress properly. 

Muitas pessoas estavam a fazer caminhadas, a pescar, a fazer piqueniques na relva, a comer gelados e a desfrutar deste belo dia. Sentamo-nos num banco a comer bolachas e olhar para a fortaleza. Prometemos voltar com a máquina fotográfica e com mochilas melhores para podermos caminhar e visitar a fortaleza como deve ser.


In total we cycled a total of 52 Km, got the beginning of a tan and had a lot of fun. We finished the day by going out for drinks with some friends, making it the perfect summer day. Of course the days after were/are grey and colder, but that's ok, because we got our levels of happiness, a.k.a. vitamin D, well reload on Saturday. And so is life in Sweden. 

No total, andamos um total de 52 km, ficamos com quase um princípio de um bronzeado e divertimo-nos muito. Para terminar o dia em grande saímos com uns amigos ao fim da tarde, tornando este dia num dia de verão perfeito. Claro que os dias a seguir foram mais cinzentos e mais frios, mas não faz mal, porque recarregamos os nossos níveis de felicidade, a.k.a. vitamina D, no sábado. E é assim a vida na Suécia.

4 comentários:

  1. I suppose in cold countries you have to make the best of any sunny day and just go outside and get some sun!
    That was a fun day out, and what a huge variety of biscuits in those crates!

    ResponderEliminar
    Respostas
    1. Yes, that's exactly how it is. I have been getting used to that. The cookies are helping now, when the grey days are back ;)

      Eliminar
  2. cycling for cookies... that shop sounds super-cheap.

    ResponderEliminar

Adorava saber das vossas voltas. Escrevam!
I would love to hear more about you. Feel free to comment!